1. Pád zpět Jack: No, když se to tam jmenuje město mrtvých. Nomád: On je Jaffa. Shamda: Nikdo nemůže být přítelem, dokud nevíš, zda-li mu můžeš věřit. Teal’c: Ty nás nepoznáváš, Danieli Jacksone? Daniel: Anubisovi? Sam: Takže… Jack: Carterová, tady Shamda mi právě vyprávěl příběh o psu a nějakých tančících opicích. Hammond: Nevzpomínáte si, kdo jsem? Jack: Už mě poznáváš? Jack: Vše, co říkám, pro zařazení mezi rekordy, je, že tohle je ten nejšílenější plán, s kterým jsme kdy přišli. 2. Návrat domů Jack: Neslyšel někdo z vás už někdy příběh a psovi a tančících opicích? Má to co dělat s porozuměním a…..tančením. Jaffa: Pro zbytek z vás…uděláme veřejnou popravu jako příklad jak dopadnou ti kdo by se postavili proti svému bohu. Jack: Zabalil sis si všechno? Kartáček na zuby? Bačkory? Gel na vlasy? Daniel: Nevím, jestli to má mysl…znovu připojení k SG-1 a prozkoumávat galaxie, potkávat nové kultury, nebezpečí, zachraňovat svět, věci druhu… Dostáváme za to zaplaceno, správně? 3. Křehká rovnováha Sam: Je to chlapec, pane. MiniJack: Konečně. Horká čokoláda? Děláte si srandu? MiniJack: Můžeme se teď konečně dostat k části, kdy s Fraiserovou provedete nějaké testy, najdete lék a uděláte mě opět velkým? MiniJack: Danieli řekneš jim kdo jsem…prosím? MiniJack: Danieli! Hammond: Říkáte, že plukovník O’Neill omládnul nějakým způsobem o více něž 30 let, přes noc?? Hammond: Mezitím doporučuji, abychom mu udělali pohodlí. MiniJack: Víte, uh, že vy dva si to užíváte…trošku moc. Sam: Mezitím, mohu vám dát návrh? Zkuste si to užívat stejně jako my…pane. Teal’c: Prováděl si nějaká druh vědeckého experimentu, O’Neille? Daniel: Jackův případ zní jako hodně případů UFO únosů, které jsem četl. MiniJack: Generále, bez urážky, ale nejste ten kdo šel do postele sledujíc CNN and probudil se jako část generace MTV. MiniJack: Jen jdu na kus řeči…Ow! Sam: Jak se vede? Daniel: Není lehké ti to říct… takže to nechám na Sam. MiniJack: Podívejte, vím, že si nemyslíte, že jsem …kdo jsem…ale, pokud jde o mne, jsem…kdo…jsem. Jack: Co se děje? Jack: Řeknu ti, co je špatně. Právě jsem se probudil, neměl kafe, nebyl jsem se sedm dní vyčůrat a zjistím, žes mi ukradl můj zadek a udělal‘s moje mini-já. Loki: Protože…Myslel jsem, že on je ten pravý. Jack: Podívej, Thore…je tu něco, co bys pro něj mohl udělat? To naříkání začíná lézt na nervy. Jack: Seš si s tímhle fakt jistej…chci říct … je to střední škola. (Podívají se na chechtající hlouček holek) Jo…jdi, mladíku. 4. Orpheus Teal’c: Danieli Jacksone… pro Kelno‘reem je jedna věc potřebnější než jiné. Jack: Je čas na plán B. 5. Opravy Jack: Ahoj!, Nevine. 6. Loď života Daniel/ Martice: Najděte tu malou ženu a řekněte jí, že to co mi dala nestačí. Nezabírá to! Teal’c: Předběžný electroencephalogram Daniela Jacksona vykazuje anomálie. 7. Nepřátelský důl Sam: Jak se daří ruce? Edwards: O’Neill měl s vámi pravdu. Jste jak osina v zadku… ale jste užitečný. 8. Vesmírný závod Warrick: Kompletní operační manuál Seberusu. Přeložil jsem to pro vás. Jack: T…půjdeš? Warrick: Doufejme že to funguje. Eamon: To je Tynanova kancelář. Jack: Kolikrát sem vám říkal,že se nemáte honit se špatnými chlápky? Daniel: Jste naštvaná že jste to nevyhrála. 9. Avenger 2.0 Felger: Grover Cleveland High School. Chemie 201… měl jsem nehodu s mým semestrálním pokusem. Oheň dostali pod kontrolu za necelou hodinu, ale chudák pan Hoffman. Jeho obočí už mu nikdy nedorostlo. Felger: Velitelství Stargate tady Felger. Mami, mami, ne ne, ne…ne, říkal jsem ti ať mi sem nevoláš. Ne, správně by si ani neměla mít tohle číslo. Promiň, že jsem nevolal, měl jsem hodně práce. Něco se stalo. Jestli to chceš vědět mami, zase sem to spackal. Jasně a myslím, že je to zatím nejhorší co jsem provedl. Ne…ne je to horší než tamto. Ne, než tohle taky mami. Mami, mami, mami, Teď zrovna nepotřebuji výčet mých osobních neůspěchů. Teda abych byl upřímný, ani nevím jestli to dokážu spravit. Potom se za tebou stavím jo Simone? Felger: Kvůli čemu bych se měl cítit hrozně? Asi to trvalo Antikům tisíce let než vybudovali systém bran, a já, a já ho zničil za jediný den. To se ani nezmiňuji o tom, že jsem nás odřízl od všech zdrojů, které budem potřebovat abychom se ubránili, ponechal nás bezbranné až přijde další útok Goa´uldů. Ale koho to zajímá? Felger: Tohle je to místo, kde jsem stál, když jsem vyřešil jak změnit epsilonové částice v subprostorové matici. Potom mě přepadli nějaký půberťáci. Hammond: A co plukovník O’Neill and Teal’c? Felger: Vím, že bychom se opravdu neměli…bratříčkovat, ale, co…
Jonas: Mám to.
Sam: Doufejme, že to není nakažlivé.
Jonas: Ha ha.
Jonas: Vlastně město ztracených, pane.
Jack: Snad ne pro nedostatek smyslu pro orientaci.
Jack: Ne, ale hraje v televizi.
Jack: Nesuď knihu podle obalu.
Shamda: Sliby nepřátel jsou tvé chyby.
Jack: A čest je velkou ctností.
Shamda: Než mít příliš přátel, radši nemít žádného.
Jack: Ah, ale… ptačí pera…
Daniel: Je mi líto.
Jack: Ani mě?
Jack: Jo. Takové nanejvýš špatné chodící “klišé”. Černá pláštěnka, rozmazaná kůže. Takové strašidýlko.
Daniel: Jak jste říkala, že se jmenujete?
Sam: Samantha Carterová. Říkal jsi mi Sam.
Daniel: Jo, stejně tak jako Jimovi.
Sam: Uh, Jackovi.
Shamda: Pořekadlo, které má klamný zevnějšek.
Jack: Chápu to. Velice dobrý příběh. Báječný. Plný nepatrných rozdílů. To mám rád.
Daniel: Absolutně ne.
Jack: Ani já ne, pane. Uh, tudy. Už jsem se zmínil, že mi dlužíš 50 babek?
Daniel: Máš vždycky takové vlasy?
Jack: Jaké?
Daniel: Zapomeň na to.
Sam: Šílenější než připevnění aktivní brány na spodek X-302?
Jack: Oh, ano.
Sam: Šílenější než-než odpálení slunce?
Jack: Jo.
Sam: Asi má pravdu.
Jack: Danieli? Jaká je tvá situace?
Daniel: Ukrývám se. A co vaše?
Jack: Musí to…být veřejně?
Jaffa: Mohu tě zabít hned teď.
Jack: Veřejně je fajn.
MiniJack: Seržante? To, uh, kafe, o kterém jsem vás žádal přes půl hodinou? Víte, kdybyste si náhodou našel čas…
MiniJack: Jak se zdá , Carterová…ano, Jsem…momentálně.
Daniel: Okay, rád bych. Kdo jsi?
Daniel: Zní to jako on…alespoň ty hlasité, pronikavé, části.
Daniel: Staly se již divnější věci.
Teal’c: Jmenuj nějakou.
Daniel: Třeba, když rychle zestárnul, když se stal neandrtálcem, když jsme si společně prohodili naše těla…
Sam: Půjdu sestavit Playstation.
Sam: No tak…jste svým způsobem roztomilý.
MiniJack: Pro vás, “pane”. A být uvězněn ve vychrtlém malém těle je mimo mou představu roztomilosti, Carterová.
MiniJack: Hej, ta salsa je pořád dobrá.
MiniJack: Tohle si pamatuješ…ale na moje narozeniny zapomeneš.
Daniel: Zdá se, že jich budeš mít ještě dost…
Vojín: Pane, prosím neodporujete.
MiniJack: Hej, klídek, dlouháne. Dávej pozor.
Vojín: Uklidněte se, pane.
MiniJack: Varuji tě…
Vojín: Pane, prosím, zůstaňte tady.
MiniJack: Neřekl jsem, že tě varuju? Hej! Oh! Dobře! Tak! Teď jsem naštvaný!
Sam: Můžete ho pustit.
MiniJack: Zapomenu na tresty za napadení vyššího důstojníka. Carterová. Měl jsem ho sundat.
Sam: Jasně.
MiniJack: Myslím, že se mi dělá další jebák …a, oh, ano…jsem stále dítě. Ale mimo to je mi skvěle, díky. Proč?
MiniJack: Wow, víš, jsem o hodně vyšší, než jsem si myslel.
Jack: Carterová?
Sam: Plukovníku O’Neille, představuji vám …plukovníka O’Neilla.
Jack: Co se děje?
Jack a MiniJack: Já?
Loki: Věřil jsem, že jeho genetický kód obsahuje klíč.
Jack a MiniJack: Můj?
Jack: Přestaň s tím.
Sam: Aha, takže oni letěli přes půl galaxie ve vysoce vyspělé vesmírné lodi ale nepoužijí svoji technologii aby dobili planetu. Víš co jim teď schází? Voda. Jestli je to pravda, tak proč útočí na planetu, jejíž povrch ze 2/3 pokrývá voda? A to se nezmiňuji o dešti.
Daniel: Proč sleduješ tyhle filmy, když je pak jenom kritizuješ?
Sam: No tak, tebe nezajímá, jestli se snad nepřiblíží k pravdě?
Daniel: Co?
Teal’c: Ticho.
Sam: My máme plán B?
Jack: Ne… ale nadešel jeho čas.
Jack: Nemyslíš, že je příliš pozdě postavit stan?
Nevin: Já nejsem Nevin. Já jsem plukovník O’Neill z SGC.
Jack: Dobře, plukovníku O’Neille … mohl byste odložit můj oblek?
Jannet: Potřebuji vědět jestli se cítíte…sám sebou.
Jack: No, krom toho že…jako bych měl hřebík v hlavě …fajn. Proč?
Jack: Troufám si tvrdit aby jsi to řekl znovu. (Teal’c otvírá pusu, ale Hammond mu do toho skočí)
Edwards: My jsme našli horninu.
Jack: A my jsme našli hledače horniny.
Jack: Dobrý. Jak to jde s vědou?
Sam: Máte na mysli mojí kompletní generálku diagnostiky brány?
Jack: Asi tohle jsem myslel…
Sam: Jde to dobře, pane. Děkuji za optání.
Sam: Jestliže a zdůrazňuji jestliže, se účastí v tomto závodu něco stane …nevím…
Daniel: Zábava?
Sam: Co pro to má dívka udělat?
Sam: Děkuji.
Jack: To není náš jazyk.
Sam: To je můj…pane.
Teal’c: Major Carterová mne požádala abych tu zůstal abych ji mohl asistovat.
Jack: Požádala?
Sam: Požádala?
Teal’c: Vskutku.
Sam: Správně…ano, děkuji.
Teal’c: Nechci zklamat majora Carterovou.
Jack: Ano…znám ten pocit. Můžeme? Zůstaňte v kontaktu.
Teal’c: Jsem vašim dlužníkem, majore Carterová.
Sam: Vskutku.
Sam: A jestli ne?
Warrick: Spadneme do slunce a shoříme…nebo hůř.
Sam: Hůř?
Warrick: Můžeme explodovat, právě teď.
Teal’c: Nemá svojí kancelář zabezpečenou?
Eamon: Filozofie společnosti podporuje vzájemnou důvěru. Naštěstí, napsal jsem program na mém systému, aby zaznamenal kód vetřelce jestliže někdo vstoupí do mých.
Teal’c: Potom je dobré že nepodporuješ filozofii společnosti.
Sam: No tak jděte. Nebylo to fér…banda podvodníků.
Daniel: Tak co budete dělat?
Sam: Příští rok…jim ukážu.
Felger: Víte, pojmenoval jsem ho po jedné komiksové knížce kterou sem četl jako malý…The Amazing Avenger? Zelená postava…fialový plášť. Měl super sílu, super rychlost. Znáte to, né tak rychlí jako FLASH. To by bylo směšné. Aha asi to nikomu nic neříká že?
Sam: Našli si jiný druh přepravy pane. Slíbila jsem plukovníkovi, že nic neřeknu… chce aby to bylo překvapení.
Sam: Jen se otočím na pár sekund zády a ty se hned zahazuješ s touhle… courou?
Chloe: Neobviňujte mě jen proto, že jste nebyla nikdy dost “ženou” aby jste ho uspokojila.
Sam: Ahh .. tak tohle už je moc.